حدیث | خدا به شیطان: آنطوری که من می خواهم عبادتم کن نه آنطوری که خودت می خواهی / خدا به شیطان عوض عباداتش نفوذ در انسان میدهد و به انسان هم فرصت توبه و ده برابر حسنه را میدهد
متن روایت
قَالَ الصَّادِقُ(ع): فَأَوَّلُ مَنْ قَاسَ إِبْلِیسُ وَ اسْتَکْبَرَ، وَ الِاسْتِکْبَارُ هُوَ أَوَّلُ مَعْصِیَةٍ عُصِیَ اللَّهُ بِهَا
قَالَ: فَقَالَ إِبْلِیسُ: یَا رَبِّ اعْفُنِی مِنَ السُّجُودِ لِآدَمَ ع، وَ أَنَا أَعْبُدُکَ عِبَادَةً لَمْ یَعْبُدْکَهَا مَلَکٌ مُقَرَّبٌ وَ لَا نَبِیٌّ مُرْسَلٌ؛
قَالَ اللَّهُ تَبَارَکَ وَ تَعَالَى: لَا حَاجَةَ لِی إِلَى عِبَادَتِکَ إِنَّمَا أُرِیدُ أَنْ أُعْبَدَ مِنْ حَیْثُ أُرِیدُ لَا مِنْ حَیْثُ تُرِیدُ
فَأَبَى أَنْ یَسْجُدَ؛
فَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى: «فَاخْرُجْ مِنْها فَإِنَّکَ رَجِیمٌ»(ص/77) «وَ إِنَّ عَلَیْکَ لَعْنَتِی إِلى یَوْمِ الدِّینِ»(ص/78)
فَقَالَ إِبْلِیسُ: یَا رَبِّ کَیْفَ؟ وَ أَنْتَ الْعَدْلُ الَّذِی لَا تَجُورُ؛ فَثَوَابُ عَمَلِی بَطَلَ؟
قَالَ: لَا، وَ لَکِنِ اسْأَلْ مِنْ أَمْرِ الدُّنْیَا مَا شِئْتَ ثَوَاباً لِعَمَلِکَ فَأَعْطَیْتُکَ.
فَأَوَّلُ مَا سَأَلَ، الْبَقَاءَ إِلَى یَوْمِ الدِّینِ؛
فَقَالَ اللَّهُ: قَدْ أَعْطَیْتُکَ؛
قَالَ: سَلِّطْنِی عَلَى وُلْدِ آدَمَ؛
قَالَ: قَدْ سَلَّطْتُکَ؛
قَالَ: أَجْرِنِی مِنْهُمْ مَجْرَى الدَّمِ فِی الْعُرُوقِ؛
قَالَ: قَدْ أَجْرَیْتُکَ؛
قَالَ: وَ لَا یَلِدُ لَهُمْ وَلَدٌ إِلَّا وَ یَلِدُ لِی اثْنَانِ؛
قَالَ: وَ أَرَاهُمْ وَ لَا یَرَوْنِی وَ أَتَصَوَّرُ لَهُمْ فِی کُلِّ صُورَةٍ شِئْتُ؛
فَقَالَ: قَدْ أَعْطَیْتُکَ؛
قَالَ: یَا رَبِّ زِدْنِی
قَالَ: قَدْ جَعَلْتُ لَکَ فِی صُدُورِهِمْ أَوْطَاناً؛
قَالَ: رَبِّ حَسْبِی.
فَقَالَ إِبْلِیسُ عِنْدَ ذَلِکَ: «فَبِعِزَّتِکَ لَأُغْوِیَنَّهُمْ أَجْمَعِینَ»(ص/82) «إِلَّا عِبادَکَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِینَ»(ص83) «ثُمَّ لَآتِیَنَّهُمْ مِنْ بَیْنِ أَیْدِیهِمْ وَ مِنْ خَلْفِهِمْ وَ عَنْ أَیْمانِهِمْ وَ عَنْ شَمائِلِهِمْ وَ لا تَجِدُ أَکْثَرَهُمْ شاکِرِینَ»(اعراف/17)
(از اینجا به بعد علی بن ابراهیم قمی ادامه داستان را از یک روایت دیگر نقل میکند که پشت سر این روایت قبلی می آورد)
قَالَ الصادق ع: لَمَّا أَعْطَى اللَّهُ تَبَارَکَ وَ تَعَالَى إِبْلِیسَ مَا أَعْطَاهُ مِنَ الْقُوَّةِ،
قَالَ آدَمُ: یَا رَبِّ سَلَّطْتَهُ عَلَى وُلْدِی وَ أَجْرَیْتَهُ مَجْرَى الدَّمِ فِی الْعُرُوقِ وَ أَعْطَیْتَهُ مَا أَعْطَیْتَهُ، فَمَا لِی وَ لِوُلْدِی؟
فَقَالَ: لَکَ وَ لِوُلْدِکَ السَّیِّئَةُ بِوَاحِدَةٍ وَ الْحَسَنَةُ بِعَشَرَةِ أَمْثَالِهَا؛
قَالَ: یَا رَبِّ زِدْنِی؛
قَالَ: التَّوْبَةُ مَبْسُوطَةٌ إِلَى حِینِ یَبْلُغُ النَّفْسُ الْحُلْقُومَ؛
فَقَالَ: یَا رَبِّ زِدْنِی؛
قَالَ: أَغْفِرُ وَ لَا أُبَالِیغ
قَالَ: حَسْبِی.
قَالَ قُلْتُ لَهُ: جُعِلْتُ فِدَاکَ بِمَا ذَا اسْتَوْجَبَ إِبْلِیسُ مِنَ اللَّهِ أَنْ أَعْطَاهُ مَا أَعْطَاهُ؟
فَقَالَ: بِشَیْءٍ کَانَ مِنْهُ شَکَرَهُ اللَّهُ عَلَیْهِ؛
قُلْتُ: وَ مَا کَانَ مِنْهُ جُعِلْتُ فِدَاکَ؟
قَالَ: رَکْعَتَیْنِ رَکَعَهُمَا فِی السَّمَاءِ فِی أَرْبَعَةِ آلَافِ سَنَةٍ.
لغات مشکل
العروق: رگها
منبع
تفسیر قمی، ج1، ص42