علیرضا پناهیان

۴۶ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «مستندات» ثبت شده است

حدیث | داستانی در مورد عاقبت عدم توجه به ظرفیت افراد در ترویج و تبلیغ دین

متن روایت

عن ابی عبدالله(ع): وَ سَأَضْرِبُ لَکَ مَثَلًا، إِنَّ رَجُلًا کَانَ لَهُ جَارٌ وَ کَانَ نَصْرَانِیّاً، فَدَعَاهُ إِلَى الْإِسْلَامِ وَ زَیَّنَهُ لَهُ، فَأَجَابَهُ فَأَتَاهُ سُحَیْراً، فَقَرَعَ عَلَیْهِ الْبَابَ،

فَقَالَ لَهُ: مَنْ هَذَا؟

قَالَ: أَنَا فُلَانٌ؛

قَالَ: وَ مَا حَاجَتُکَ؟

فَقَالَ: تَوَضَّأْ وَ الْبَسْ ثَوْبَیْکَ وَ مُرَّ بِنَا إِلَى الصَّلَاةِ؛

قَالَ: فَتَوَضَّأَ وَ لَبِسَ ثَوْبَیْهِ وَ خَرَجَ مَعَهُ.

قَالَ: فَصَلَّیَا مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ صَلَّیَا الْفَجْرَ، ثُمَّ مَکَثَا حَتَّى أَصْبَحَا؛

فَقَامَ الَّذِی کَانَ نَصْرَانِیّاً یُرِیدُ مَنْزِلَهُ،

فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ: أَیْنَ تَذْهَبُ؟ النَّهَارُ قَصِیرٌ، وَ الَّذِی بَیْنَکَ وَ بَیْنَ الظُّهْرِ قَلِیلٌ؛

قَالَ: فَجَلَسَ مَعَهُ إِلَى أَنْ صَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ قَالَ: وَ مَا بَیْنَ الظُّهْرِ وَ الْعَصْرِ قَلِیلٌ؛

فَاحْتَبَسَهُ حَتَّى صَلَّى الْعَصْرَ؛ قَالَ: ثُمَّ قَامَ وَ أَرَادَ أَنْ یَنْصَرِفَ إِلَى مَنْزِلِهِ،

فَقَالَ لَهُ: إِنَّ هَذَا آخِرُ النَّهَارِ وَ أَقَلُّ مِن أَوَّلِهِ؛

فَاحْتَبَسَهُ حَتَّى صَلَّى الْمَغْرِبَ؛ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ یَنْصَرِفَ إِلَى مَنْزِلِهِ،

فَقَالَ لَهُ: إِنَّمَا بَقِیَتْ صَلَاةٌ وَاحِدَةٌ.

قَالَ: فَمَکَثَ حَتَّى صَلَّى الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ ثُمَّ تَفَرَّقَا؛ فَلَمَّا کَانَ سُحَیْرٌ غَدَا عَلَیْهِ، فَضَرَبَ عَلَیْهِ الْبَابَ

فَقَالَ: مَنْ هَذَا؟

قَالَ: أَنَا فُلَانٌ؛

قَالَ: وَ مَا حَاجَتُکَ؟

قَالَ: تَوَضَّأْ وَ الْبَسْ ثَوْبَیْکَ وَ اخْرُجْ بِنَا فَصَلِّ؛

قَالَ: اطْلُبْ لِهَذَا الدِّینِ مَنْ هُوَ أَفْرَغُ مِنِّی، وَ أَنَا إِنْسَانٌ مِسْکِینٌ، وَ عَلَیَّ عِیَالٌ.

فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع: أَدْخَلَهُ فِی شَیْ‏ءٍ أَخْرَجَهُ مِنْهُ، أَوْ قَالَ: أَدْخَلَهُ مِنْ مِثْلِ ذِهْ وَ أَخْرَجَهُ مِنْ مِثْلِ هَذَا.

لغات و عبارات مشکل

أَدْخَلَهُ فِی شَیْ‏ءٍ أَخْرَجَهُ مِنْهُ: داخل کردی او را در کفری که قبلا خارجش کردی بودی از آن.

منبع

کافی، ج2، ص43

۱ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۲/۱۱/۰۶
مجید شهشهانی

حدیث | دعاهای امام صادق(‌ع) برای زوار قبر امام حسین‌(ع)

متن روایت

عَنْ مُعَاوِیَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: اسْتَأْذَنْتُ عَلَى أَبِی عَبْدِ اللَّهِ(ع) فَقِیلَ لِی: ادْخُلْ فَدَخَلْتُ فَوَجَدْتُهُ فِی مُصَلَّاهُ فِی بَیْتِهِ، فَجَلَسْتُ حَتَّى قَضَى صَلَاتَهُ فَسَمِعْتُهُ وَ هُوَ یُنَاجِی رَبَّهُ وَ یَقُولُ:

یَا مَنْ خَصَّنَا بِالْکَرَامَةِ وَ خَصَّنَا بِالْوَصِیَّةِ وَ وَعَدَنَا الشَّفَاعَةَ وَ أَعْطَانَا عِلْمَ مَا مَضَى، وَ مَا بَقِیَ وَ جَعَلَ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِی إِلَیْنَا، اغْفِرْ لِی وَ لِإِخْوَانِی وَ لِزُوَّارِ قَبْرِ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَیْنِ ع، الَّذِینَ أَنْفَقُوا أَمْوَالَهُمْ وَ أَشْخَصُوا أَبْدَانَهُمْ رَغْبَةً فِی بِرِّنَا وَ رَجَاءً لِمَا عِنْدَکَ فِی صِلَتِنَا، وَ سُرُوراً أَدْخَلُوهُ عَلَى نَبِیِّکَ صَلَوَاتُکَ عَلَیْهِ وَ آلِهِ، وَ إِجَابَةً مِنْهُمْ لِأَمْرِنَا وَ غَیْظاً أَدْخَلُوهُ عَلَى عَدُوِّنَا، أَرَادُوا بِذَلِکَ رِضَاکَ؛ فَکَافِهِمْ عَنَّا بِالرِّضْوَانِ، وَ اکْلَأْهُمْ بِاللَّیْلِ وَ النَّهَارِ، وَ اخْلُفْ عَلَى أَهَالِیهِمْ وَ أَوْلَادِهِمُ، الَّذِینَ خُلِّفُوا بِأَحْسَنِ الْخَلَفِ، وَ اصْحَبْهُمْ وَ اکْفِهِمْ شَرَّ کُلِّ جَبَّارٍ عَنِیدٍ وَ کُلِّ ضَعِیفٍ مِنْ خَلْقِکَ أَوْ شَدِیدٍ، وَ شَرَّ شَیَاطِینِ الْإِنْسِ وَ الْجِنِّ، وَ أَعْطِهِمْ أَفْضَلَ مَا أَمَّلُوا مِنْکَ فِی غُرْبَتِهِمْ عَنْ أَوْطَانِهِمْ وَ مَا آثَرُونَا بِهِ عَلَى أَبْنَائِهِمْ وَ أَهَالِیهِمْ وَ قَرَابَاتِهِمْ؛

اللَّهُمَّ إِنَّ أَعْدَاءَنَا عَابُوا عَلَیْهِمْ خُرُوجَهُمْ فَلَمْ یَنْهَهُمْ ذَلِکَ عَنِ الشُّخُوصِ إِلَیْنَا، وَ خِلَافاً مِنْهُمْ عَلَى مَنْ خَالَفَنَا؛

فَارْحَمْ تِلْکَ الْوُجُوهَ الَّتِی قَدْ غَیَّرَتْهَا الشَّمْسُ، وَ ارْحَمْ تِلْکَ الْخُدُودَ الَّتِی تَقَلَّبَتْ عَلَى حُفْرَةِ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع، وَ ارْحَمْ تِلْکَ الْأَعْیُنَ الَّتِی جَرَتْ دُمُوعُهَا رَحْمَةً لَنَا، وَ ارْحَمْ تِلْکَ الْقُلُوبَ الَّتِی جَزِعَتْ وَ احْتَرَقَتْ لَنَا، وَ ارْحَمِ الصَّرْخَةَ الَّتِی کَانَتْ لَنَا؛

اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْتَوْدِعُکَ تِلْکَ الْأَنْفُسَ وَ تِلْکَ الْأَبْدَانَ حَتَّى نُوَافِیَهُمْ عَلَى الْحَوْضِ یَوْمَ الْعَطَشِ.

فَمَا زَالَ وَ هُوَ سَاجِدٌ یَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ: جُعِلْتُ فِدَاکَ لَوْ أَنَّ هَذَا الَّذِی سَمِعْتُ مِنْکَ، کَانَ لِمَنْ لَا یَعْرِفُ اللَّهَ، لَظَنَنْتُ أَنَّ النَّارَ لَا تَطْعَمُ مِنْهُ شَیْئاً؛ وَ اللَّهِ لَقَدْ تَمَنَّیْتُ أَنْ کُنْتُ زُرْتُهُ وَ لَمْ أَحُجَّ.

فَقَالَ لِی: مَا أَقْرَبَکَ مِنْهُ، فَمَا الَّذِی یَمْنَعُکَ مِنْ إِتْیَانِهِ؟

ثُمَّ قَالَ: یَا مُعَاوِیَةُ لِمْ تَدَعْ ذَلِکَ.

قُلْتُ: جُعِلْتُ فِدَاکَ لَمْ أَدْرِ أَنَّ الْأَمْرَ یَبْلُغُ هَذَا کُلَّهُ.

قَالَ: یَا مُعَاوِیَةُ مَنْ یَدْعُو لِزُوَّارِهِ فِی السَّمَاءِ أَکْثَرُ مِمَّنْ یَدْعُو لَهُمْ فِی الْأَرْض‏؛

لَا تَدَعْهُ لِخَوْفٍ مِنْ أَحَدٍ، فَمَنْ تَرَکَهُ لِخَوْفٍ، رَأَى مِنَ الْحَسْرَةِ مَا یَتَمَنَّى أَنَّ قَبْرَهُ کَانَ عِنْدَهُ؛

أَمَا تُحِبُّ أَنْ یَرَى اللَّهُ شَخْصَکَ وَ سَوَادَکَ مِمَّنْ یَدْعُو لَهُ رَسُولُ اللَّهِ(ص) وَ عَلِیٌّ وَ فَاطِمَةُ وَ الْأَئِمَّةُ(ع)؟

أَمَا تُحِبُّ أَنْ تَکُونَ مِمَّنْ یَنْقَلِبُ بِالْمَغْفِرَةِ لِمَا مَضَى وَ یُغْفَرَ لَکَ ذُنُوبُ سَبْعِینَ سَنَةً؟

أَمَا تُحِبُّ أَنْ تَکُونَ غَداً مِمَّنْ تُصَافِحُهُ الْمَلَائِکَةُ؟

أَمَا تُحِبُّ أَنْ تَکُونَ غَداً فِیمَنْ رَأَى وَ لَیْسَ عَلَیْهِ ذَنْبٌ فَتُتْبَعَ؟

أَمَا تُحِبُّ أَنْ تَکُونَ غَداً فِیمَنْ یُصَافِحُ رَسُولَ اللَّهِ ص‏؟

لغات و عبارات مشکل

تَهْوِی إِلَیْنَا: مایل به ما

أَشْخَصُوا أَبْدَانَهُمْ: بدن هایشان را می فرستند. کنایه از این که سختی راه را تحمل می کنند.

وَ اکْلَأْهُمْ: آن ها را حفظ کن

أَمَّلُوا: آرزو دارند، امید دارند

آثَرُونَا: برتری دادند ما را

عَابُوا: عیب گرفتند، سرزنش کردند

الشُّخُوصِ إِلَیْنَا: آمدن و سفر کردن به سمت ما

الْخُدُودَ: گونه ها

دُمُوع: اشک ها

احْتَرَقَتْ: سوخت و آتش گرفت

الصَّرْخَةَ: ناله و شیون شدید

لَمْ أَدْرِ أَنَّ الْأَمْرَ یَبْلُغُ هَذَا کُلَّهُ: نمی دانستم زیارت اباعبدالله این‌قدر ثواب دارد.

مَا یَتَمَنَّى أَنَّ قَبْرَهُ کَانَ عِنْدَهُ: آرزو می کند که ای کاش قبر حضرت نزدش حاضر بود و مکرر مشرف می شد.

شَخْصَکَ وَ سَوَادَکَ: پیکر، سیاهی و شبحت

منبع

الکافی، ج‏4، ص582 ـ کامل الزیارات، ص116 ـ ثواب الاعمال، ص95، با اندکی اختلاف

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۲/۱۱/۰۶
مجید شهشهانی

قرآن | اگر کسی اهل پذیرش حق باشد خدا حق را به گوشش می رساند

متن آیه

وَ لَوْ عَلِمَ اللَّهُ فیهِمْ خَیْراً لَأَسْمَعَهُمْ وَ لَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوْا وَ هُمْ مُعْرِضُون.

ترجمه

اگر خدا [نسبت به پذیرفتن هدایت، شایستگى و] خیرى در آنان مى‏دید، یقیناً ایشان را شنوا [ى حقایق و معارف‏] مى‏کرد، و اگر [با لجبازى و عنادى که فعلًا دارند] آنان را شنوا کند، باز اعراض کنان روى [از حق‏] مى‏گردانند.

لغات مشکل

لَتَوَلَّوْا: روی می گردانند

منبع

سوره انفال، آیه23

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۲/۱۱/۰۶
مجید شهشهانی

قرآن | هدایت قلبی خدا برای مؤمنین

مکمل: قرآن | اگر کسی اهل پذیرش حق باشد خدا حق را به گوشش می رساند

متن آیه

ما أَصابَ مِنْ مُصیبَةٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللَّهِ وَ مَنْ یُؤْمِنْ بِاللَّهِ یَهْدِ قَلْبَهُ وَ اللَّهُ بِکُلِّ شَیْ‏ءٍ عَلیمٌ.

ترجمه

هیچ مصیبتى جز به فرمان خدا نرسد؛ و هر کس به خدا ایمان بیاورد، خدا قلبش را [به حقایق‏] راهنمایى مى‏کند و خدا به همه چیز داناست.

منبع

سوره تغابن، آیه11

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۲/۱۱/۰۶
مجید شهشهانی

حدیث | خداوند خطاب به موسی‌(ع): فتنه سامری را من تکمیل کردم!/ خداوند به موسی(ع): صدای گوساله از من بود، صداش رو در نیار

متن روایت

عَنْ أَبِی جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ فِیمَا نَاجَى اللَّهُ بِهِ مُوسَى ع أَنْ قَالَ: یَا رَبِّ هَذَا السَّامِرِیُّ صَنَعَ الْعِجْلَ، الْخُوَارُ مَنْ صَنَعَهُ؟!

فَأَوْحَى اللَّهُ تَبَارَکَ وَ تَعَالَى إِلَیْهِ: «أَنَّ تِلْکَ فِتْنَتِی، فَلَا تُفْصِحَنَّ عَنْهَا»

لغات مشکل

الْعِجْلَ: گوساله

الْخُوَارُ: صدای گاو و گوساله

فَلَا تُفْصِحَنَّ: آشکار نکن

منبع

محاسن، ج‏1، ص284 ـ تفسیر العیاشی، ج2، ص29

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۲/۱۱/۰۵
مجید شهشهانی

حدیث | صدای گوساله از منِ خدا بود تا امتحان سخت تر شود

متن روایت

عَنْ أَبِی جَعْفَرٍ(ع)‏: .... ثُمَّ أَوْحَى اللَّهُ إِلَى مُوسَى: «إِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَکَ مِنْ بَعْدِکَ وَ أَضَلَّهُمُ السَّامِرِیُّ»(طه 85) وَ عَبَدُوا الْعِجْلَ وَ لَهُ خُوارٌ؛

فَقَالَ مُوسَى ع: یَا رَبِّ الْعِجْلُ مِنَ السَّامِرِیِّ فَالْخُوَارُ مِمَّنْ؟

فَقَالَ: مِنِّی یَا مُوسَى إِنِّی لَمَّا رَأَیْتُهُمْ قَدْ وَلَّوْا عَنِّی إِلَى الْعِجْلِ أَحْبَبْتُ أَنْ أَزِیدَهُمْ فِتْنَةً‏.

لغات مشکل

أَضَلَّهُمُ: گمراه کرد آن ها را

الْعِجْلَ: گوساله

الْخُوَارُ: صدای گاو و گوساله

وَلَّوْا عَنِّی: روی گردان شدند از من

منبع

تفسیر قمی، ج2، ص62

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۲/۱۱/۰۵
مجید شهشهانی

حدیث | فتنه هایی که باید آرزوی آن‌ها را داشت

متن روایت

عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ(ع): تَمَنَّوُا الفِتنَةَ؛ ففیها هَلاکُ الجَبابِرَةِ، و طَهارَةُ الأرضِ مِن الفَسَقَةِ.

منبع

الأمالی طوسی، ص700

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۲/۱۱/۰۵
مجید شهشهانی

حدیث | از فتنه‌های آخر الزمان کراهت نداشته باشید

متن روایت

قال رسولُ اللّه(ص): لا تَکرَهُوا الفِتنَهَ فِی آخِرالزَّمانِ فَاِنَّها تُبیرُ المُنافِقِینَ.

لغات مشکل

تبیر: نابود و هلاک می کند

منبع

کنز العمّال، ص٣١١٧٠

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۲/۱۱/۰۵
مجید شهشهانی

حدیث | خدا به شیطان: آنطوری که من می خواهم عبادتم کن نه آنطوری که خودت می خواهی / خدا به شیطان عوض عباداتش نفوذ در انسان می‌دهد و به انسان هم فرصت توبه و ده برابر حسنه را می‌دهد

متن روایت

قَالَ الصَّادِقُ(ع): فَأَوَّلُ مَنْ قَاسَ إِبْلِیسُ وَ اسْتَکْبَرَ، وَ الِاسْتِکْبَارُ هُوَ أَوَّلُ مَعْصِیَةٍ عُصِیَ اللَّهُ بِهَا

قَالَ: فَقَالَ إِبْلِیسُ: یَا رَبِّ اعْفُنِی مِنَ السُّجُودِ لِآدَمَ ع، وَ أَنَا أَعْبُدُکَ عِبَادَةً لَمْ یَعْبُدْکَهَا مَلَکٌ مُقَرَّبٌ وَ لَا نَبِیٌّ مُرْسَلٌ؛

قَالَ اللَّهُ تَبَارَکَ وَ تَعَالَى: لَا حَاجَةَ لِی إِلَى عِبَادَتِکَ إِنَّمَا أُرِیدُ أَنْ أُعْبَدَ مِنْ حَیْثُ أُرِیدُ لَا مِنْ حَیْثُ تُرِیدُ

فَأَبَى أَنْ یَسْجُدَ؛

فَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى: «فَاخْرُجْ مِنْها فَإِنَّکَ رَجِیمٌ»(ص/77) «وَ إِنَّ عَلَیْکَ لَعْنَتِی إِلى‏ یَوْمِ الدِّینِ»(ص/78)

فَقَالَ إِبْلِیسُ: یَا رَبِّ کَیْفَ؟ وَ أَنْتَ الْعَدْلُ الَّذِی لَا تَجُورُ؛ فَثَوَابُ عَمَلِی بَطَلَ؟

قَالَ: لَا، وَ لَکِنِ اسْأَلْ مِنْ أَمْرِ الدُّنْیَا مَا شِئْتَ ثَوَاباً لِعَمَلِکَ فَأَعْطَیْتُکَ.

فَأَوَّلُ مَا سَأَلَ، الْبَقَاءَ إِلَى یَوْمِ الدِّینِ؛

فَقَالَ اللَّهُ: قَدْ أَعْطَیْتُکَ؛

قَالَ: سَلِّطْنِی عَلَى وُلْدِ آدَمَ؛

قَالَ: قَدْ سَلَّطْتُکَ؛

قَالَ: أَجْرِنِی مِنْهُمْ مَجْرَى الدَّمِ فِی الْعُرُوقِ؛

قَالَ: قَدْ أَجْرَیْتُکَ؛

قَالَ: وَ لَا یَلِدُ لَهُمْ وَلَدٌ إِلَّا وَ یَلِدُ لِی اثْنَانِ؛

قَالَ: وَ أَرَاهُمْ وَ لَا یَرَوْنِی وَ أَتَصَوَّرُ لَهُمْ فِی کُلِّ صُورَةٍ شِئْتُ؛

فَقَالَ: قَدْ أَعْطَیْتُکَ؛

قَالَ: یَا رَبِّ زِدْنِی

قَالَ: قَدْ جَعَلْتُ لَکَ فِی صُدُورِهِمْ أَوْطَاناً؛

قَالَ: رَبِّ حَسْبِی.

فَقَالَ إِبْلِیسُ عِنْدَ ذَلِکَ: «فَبِعِزَّتِکَ لَأُغْوِیَنَّهُمْ أَجْمَعِینَ»(ص/82) «إِلَّا عِبادَکَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِینَ»(ص83) «ثُمَّ لَآتِیَنَّهُمْ مِنْ بَیْنِ أَیْدِیهِمْ وَ مِنْ خَلْفِهِمْ وَ عَنْ أَیْمانِهِمْ وَ عَنْ شَمائِلِهِمْ وَ لا تَجِدُ أَکْثَرَهُمْ شاکِرِینَ»(اعراف/17)

(از اینجا به بعد علی بن ابراهیم قمی ادامه داستان را از یک روایت دیگر نقل می‌کند که پشت سر این روایت قبلی می آورد)

قَالَ الصادق ع: لَمَّا أَعْطَى اللَّهُ تَبَارَکَ وَ تَعَالَى إِبْلِیسَ مَا أَعْطَاهُ مِنَ الْقُوَّةِ،

قَالَ آدَمُ: یَا رَبِّ سَلَّطْتَهُ عَلَى وُلْدِی وَ أَجْرَیْتَهُ مَجْرَى الدَّمِ فِی الْعُرُوقِ وَ أَعْطَیْتَهُ مَا أَعْطَیْتَهُ، فَمَا لِی وَ لِوُلْدِی؟

فَقَالَ: لَکَ وَ لِوُلْدِکَ السَّیِّئَةُ بِوَاحِدَةٍ وَ الْحَسَنَةُ بِعَشَرَةِ أَمْثَالِهَا؛

قَالَ: یَا رَبِّ زِدْنِی؛

قَالَ: التَّوْبَةُ مَبْسُوطَةٌ إِلَى حِینِ یَبْلُغُ النَّفْسُ الْحُلْقُومَ؛

فَقَالَ: یَا رَبِّ زِدْنِی؛

قَالَ: أَغْفِرُ وَ لَا أُبَالِیغ

قَالَ: حَسْبِی.

قَالَ قُلْتُ لَهُ: جُعِلْتُ فِدَاکَ بِمَا ذَا اسْتَوْجَبَ إِبْلِیسُ مِنَ اللَّهِ أَنْ أَعْطَاهُ مَا أَعْطَاهُ؟

فَقَالَ: بِشَیْ‏ءٍ کَانَ مِنْهُ شَکَرَهُ اللَّهُ عَلَیْهِ؛

قُلْتُ: وَ مَا کَانَ مِنْهُ جُعِلْتُ فِدَاکَ؟

قَالَ: رَکْعَتَیْنِ رَکَعَهُمَا فِی السَّمَاءِ فِی أَرْبَعَةِ آلَافِ سَنَةٍ.

لغات مشکل

العروق: رگ‌ها

منبع

تفسیر قمی، ج‏1، ص42

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۲/۱۱/۰۵
مجید شهشهانی

حدیث | عبادت باید آن طوری که خدا می‌خواهد باشد نه آن طوری که من می‌خواهم

متن روایت

عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِم‏ عَنِ الصَّادِقِ(ع) قَالَ: أَمَرَ اللَّهُ إِبْلِیسَ بِالسُّجُودِ لِآدَمَ

فَقَالَ: یَا رَبِّ وَ عِزَّتِکَ إِنْ أَعْفَیْتَنِی مِنَ السُّجُودِ لِآدَمَ لَأَعْبُدَنَّکَ عِبَادَةً مَا عَبَدَکَ أَحَدٌ قَطُّ مِثْلَهَا

قَالَ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ: إِنِّی أُحِبُّ أَنْ أُطَاعَ مِنْ حَیْثُ أُرِید.

منبع

قصص راوندی، ص43

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۲/۱۱/۰۵
مجید شهشهانی